Jump to the main content block

head Home    Chinese 

Introduction

 

 

Departemt of German, College of Foreign Languages

 

 

 

 

 

★The NKUST

 

department of Applied German Language” was established in 1997 and is considered to be the only and indeed the first institute of the applied German language in Taiwan. We maintain a commitment to the idea of a core curriculum to cultivate specialists in the foreign language ,combining the german language with technical and commercial skills as well. In addition ,under our IT-based and digitalized learning atmosphere, students will surely acquire the ability to manage their knowledge , becoming an outstanding German specialist.

 

 

 

 

 

★ Bachelor`s degree Program

 

Apart from conventional “ Foreign Languages Department”, our department educate students not only to comprehend accurate German language but also to put it to use practically. Therefore , students in our department should obtain 18 course credits, practicing “electronic commerce program”, “business administration program” or “foreign guide interpreter program” held by both our department and the finance department.

 

 

 

 

 

Master`s Degree Program

 

Our Master`s degree program was founded in the year of 2000, majoring in “translation” and “german language teaching”. We offer students intensive , specialized german written translation and oral interpretation training. To conclude , with the coordination of the ROC(Taiwan) Ministry of Education`s foreign languages program, inter- university elective courses are offered in cooperation with several Germany Universities.

 

 

Geschichte der Fakultät

 

 

 

★ Vorstellung der Fakultät

 

Unsere Fakultät wurde 1997 gegründet und war damals die erste Fakultät für die deutsche Sprache an einer nationalen Universität in Taiwan und ist die einzige Fakultät für angewandtes Deutsch in Taiwan.

 

 Ziel dieser Fakultät ist es, sowohl angewandte als praktische Fremdsprachenkenntnisse zu fördern. Der Lehrplan zeichnet sich durch eine „3-in-1"-Kombination von Deutsch-, Betriebswirtschafts- und Informationstechnischen Kenntnissen aus. Dabei bieten wir eine von Informatisierung und Digitalisierung geprägten Lehr- und Lernumgebung. Unser Programm zielt darauf ab, die Studierenden zu deutschsprachigen Fachleuten mit Wissensmanagementfähigkeiten zu entwickeln. Der Master-Studiengang wurde im Jahr 2000 mit den beiden Schwerpunkten „Übersetzen” und „Lehre der deutschen Sprache” eingerichtet. Hier soll den Studierenden eine intensive und systematische Ausbildung in Deutsch als Fremdsprache sowie eine professionelle Ausbildung im Bereich des deutschen Dolmetschens und Übersetzens ermöglicht werden. Darüber hinaus haben die Studierenden des Master-Programms in Koordination mit dem Programm des Bildungsministeriums für das Erlernen einer zweiten Fremdsprache Unterrichtspraktika innerhalb und außerhalb des Campus, um praktische Erfahrungen im Unterrichten von Deutsch als Zweitsprache zu sammeln.   

 

 

 

 

 

★ Lehrkräfte

 

Gemäß den Anforderungen des Lehrplans stellt die Fakultät Dozenten mit einem inländischen oder einem ausländischen Doktortitel oder mit umfangreicher Erfahrung in Wirtschaft und Industrie ein. Gegenwärtig gibt es 9 Vollzeitlehrer, darunter 1 deutscher Lehrer.

 

 

 

 

 

★ Bachelorstudiengang

 

Im Gegensatz zu den traditionellen Fremdsprachenfakultäten in Taiwan ist diese Fakultät auf „Anwendung” und „Praxis” ausgerichtet und zielt darauf ab, Studierende mit ausgeprägten Kenntnissen der deutschen Sprache, des Informationsmanagements und der Geschäftspraxis auszustatten. Zusätzlich zu den von dieser Abteilung angebotenen Kursen müssen die Studierenden die 12 Credits belegen, die von dem „College of Management“, dem „College of Finance and Banking“, dem „Center for General Education” und dem „College of Foreign Languages” angeboten werden: „Commerce and Management“, „MICE and Tourism Credit Program” und „Information Technology Application Credit Program” (wahlpflicht) oder „ASEAN Cross-Disciplinary Program for Foreign Languages” (wahlfrei).

 

Masterstudiengang: Mit den Schwerpunkten „Übersetzen” und „Lehre der deutschen Sprache” werden Übersetzer und Dolmetscher, Außenhandelsfachleute und Fremdsprachenlehrer ausgebildet. 

 

 

 

 

 

 

★ Multimedia- und Internet-Unterricht

 

Seit ihrer Gründung hat sich die Fakultät dafür eingesetzt, Fremdsprachenunterricht mit Multimedia-Unterricht und einer internetbasierten digitalen Lernplattform zu kombinieren.

 

Neben einer großen Anzahl multimedialer Lehrmittel verfügt die Fakultät auch über einen exklusiven Multimedia-Computer-Raum, einen Multimedia-Lehrsaal und einen Unterrichtsraum für deutsche Kultur.

 

Unsere Fakultät teilt sich mit den beiden anderen Abteilungen der Fremdsprachenfakultät einen Dolmetscher-Unterrichtsraum, drei audio-visuelle Multimedia-Unterrichtsräume und einen Multimedia-Raum für die Produktion von Lehrmaterial. 

 

Darüber hinaus verwenden unserer Fakultätsmitglieder bei ihrer Lehre Multimedia und Internet.

 

Die von unseren Fakultätsmitgliedern durchgeführte Forschung steht im Zusammenhang mit der Entwicklung einer informationsbasierten und digitalisierten Lehr- und Lernumgebung für Fremdsprachen, die mit dem aktuellen Trend des Fremdsprachenlehrens und -lernens im Einklang steht.